Fragment IEin Griff an den HalsDrückt fest und fester (Und) niemand fragt Ob gut ob schlecht Das ist nicht die Frage die zählt Es gibt keine richtige Antwort |
Fragment IA grip on the neck presses hardAnd harder [and] no-one asks Whether good whether bad It's not the question that matters There is no Right answer |
Fragment IIDieses SchemaRund und eckig Offeriert die totale Entscheidung Frei und heftig (Nimmt die Luft Zum Atmen Diese Totale) reingehen schreien es birst und rüttelt Wellen schlagen empor überflutet von unten nach oben ein Aufstand leise nur innerlich schweigen genießen Alles erfüllt sensibilisiert Es pocht Den Kopf drückt es nach hinten Atmen Bis tief in den Bauch Das Gefühl schluckt sich die Luftröhre hinunter eine Welt hat sich eröffnet Alleine Für sich |
Fragment IIThis patternRound and square Offers the total Choice Free and fierce [Takes away the air To breathe This totality] Go in Scream It bursts and shakes Waves crash up Flooded From the bottom up an uprising Silent Just keep quiet Inside Enjoy Everything fulfilled Sensitized It pounds The head push it to the back Breathe Deep in the belly The feeling Swallows itself Down the windpipes A world has opened For itself Alone |
Gleissen1000 LichterUnd doch kein Glanz Einst verbrannte eine Neonröhre Mein Herz Der Moment als ich dich sah erschauert verhangen ver-kältet mit dunkler Vergangenheit Tanz die dunkle Nacht mit mir Tanz die dunkle Nacht |
Glitter1000 lightsand still no brightness Once, a neon tube burned my heart The moment I saw you Shivering Lifeless Frozen By the dark past Dance the dark night with me Dance the dark night |
Versteinteinen untergangvoll erlebend ihn tief reißend in sich erspürn ihn schmeckend speichelnd zerstören fühlen Dunkel sehen wachsen dran versteint doch die augen schmeissen blitze innere erosion es implodiert mauern fallen eisen schmilzt es birst und funken knirschen entlang der sehnen eine neue Pirsch wurde ausgerufen ein rudel stürzt sich wieder hinaus die ketten wurden abgeleint die nüstern wittern (freudig) kampf die steinenhülle spürt das brechen die risse fluten morsches bricht stein wird fleisch wird blutend lebend und schmerzt und ängstet es schleudert sich neu hervor |
Turned to stoneExperiencing ruinCompletely Feeling it tearing deeply Tasting, salivating, while feeling it destroy Seeing dark Growing in it Turned to stone Yet the eyes throw lightning bolts inner erosion it implodes walls fall iron melts it bursts and sparks grind along the veins a new hunt was called a pack lunges out again the shackles are off the line the nostrils quiver [joyful] battle the stone encasings feel the breaking the cracks flood decay breaks stone turns to flesh becomes bloodily alive and hurts and fears it hurls itself out anew |
DruckwelleZuvielSein Daran verbrennen Eine Glut Schmeisst sich Zum Himmel Detonation Nacht |
Shock waveToo muchBeing Burning up in it An ember throws itself to heaven Detonation Night |
ToTStellenSprachlosKein Wort dringt mehr über die Lippen Nichts erhebt sich im Innern Das sich Gehör verschaffen könnte Sprachlos Kein Versteck könnte besser sein Als ToTstellen Alles ist erschüttert Ent-setzt In sich verkrochen Unsichtbar Auch für sich Und ohne Sein kein Werden und ohne Substanz kein Echo Nicht-Ich |
Playing DeadSpeechlessNo word comes across the lips Nothing rises on the inside that could make itself heard Speechless No hiding place could be better than playing dead Everything is shattered Displaced [Curled up inside Invisible Even to oneself] And without being No becoming And without substance No echo Not-I |
TollschockDie Tür ist zuSchnitt Die Schreie laut Schnitt Schlag ins Gesicht Schnitt Riss im Bauch Was willst du sonst noch hören Damm ist auf Schnitt Schrei noch laut Schnitt Wunde tief Schnitt Alles Stahl Was willst du sonst noch sehen Geh jetzt tiefer Knie dich hin Senk den Kopf Kill Kill Kill Es ist kein Platz für zwei |
TollschockThe door is shutCut The screams loud Cut Fist in the face Cut Slash to the belly What else do you want to hear [xx smudged] Cut Scream, still loud Cut Wound, deep Cut Everything steel What else do you want to see Go deeper now Kneel down Lower your head Kill Kill Kill There's no room for two. |
Ideidesi to je zadnji put zato pokazi kicmu gutaj tugu gutaj bol uzivaj u njima topi se to je moj poklon za tebe ceni ga a tvoj je duboka rana cista koju gledam sa ponosom cenjujuci duboki daleki osecaj du gehst und es ist das letzte mal darum zeige rückgrat schlucke die trauer schlucke den schmerz genieße sie zerschmilz dies ist mein geschenk an dich würdige es deines ist ein tiefe wunde rein die ich mit stolz betrachte in achtung vor einem tiefen fernen gefühl |
You're LeavingYou're leavingAnd it's the last time So show some spine Swallow the sadness Swallow the pain Enjoy them Melt This is my gift to you Appreciate it Yours is a deep wound Clean That I look at proudly Wary of a deep distant feeling. |
666 hectopascalSpüre diesen DornTief und hakend im Fleisch Splitternd sitzend Zerschneidend rein I want to fight So fight with me Drücke zu Krall mein Fleisch [xxx] Schlage Beuge Reisse Biege Zerstöre Mich Endlich Frei |
666 HectoPascalFeel this thornHooked deep in the flesh Sitting splintered Cutting clean v I want to fight So fight with me Push hard Claw my flesh [xxx] Deep into me Hit Bend Tear Twist Destroy Me Finally Free |
SchmauchspurenTaste dich heranDu presst Dich gerade Blutig Raus Die Fleischstücke Schmiegen sich noch Klebrig In mir Bade Dich Brennend aus- Ätze |
Powder burnsFeel your wayYou're wringing All the blood From yourself The flesh pieces Still cling Stickily In me Bathe In the Burning - Corrosion |